On a Cooking Spree

25 juin 2007

Lundi, c'est ravioli!

   ravioli

Je continue sur ma lancée "fait maison" avec ce plat de ravioli à la tomate fourrés d'une pâte aubergine-chèvre parfumée d'origan. C'était tout simplement exquis. En réalité je n'aime pas spécialement les raviolis du commerce. Pourtant, j'adore la cuisine italienne et particulièrement les pâtes fraîches. J'ai donc profité de ma petite pause "recherche de stage" pour prendre mon temps et préparer des raviolis maison, et ca en vallait vraiment la peine. Je me suis aidée du livre "La Cuillère d'argent" pour la pâte. Le reste, n'est que pure invention.

Pour 4 personnes - La Pâte:

300g de farine;

3 oeufs;

1 c à café de concentré de tomate;

1 à 2 c à spe d'huile d'olive

1 pincée de sel

Mettre la farine dans un grand bol et faites un puit. Incorporer les oeufs, le concentré, sel et l'huile d'olive. Bien mélanger et travailler avec les mains jusqu'à ce que la pâte forme une boule et soit élastique. Couvrir d'un linge et laisser reposer le temps de préparer la farce.

             ravioli7

La Farce:

1 aubergine,

1/2 courgette;

1 oignon;

150g de chèvre frais;

2 c à spe d'origan frais ciselé

Enlever la peau de l'aubergine et de la courgette (passez au gril quelques minutes) et couper très finement la pulpe. Emincer l'oignon. Faire cuire les légumes dans une poêle avec l'huile d'olive pendant 10 minutes. On doit obtenir une sorte de purée. Mixer les légumes avec l'origan et une pincée de sel. Ecraser et émietter le chèvre avec une fourchette et l'ajouter au mélange.

Les Raviolis:

Etaler la pâte sur un plan de travail fariné. Elle doit être fine et de la hauteur d'une carte postale. Couper en deux. Sur l'une des pâte, disposer une cuillerée de farce tous les 5 cm environ. Humidifier les bords avec un mélange oeuf-eau. Rabattre le deuxième morveau de pâte. Presser avec les doights pour enlever l'air. Couper les raviolis avec un couper et fermer à l'aide d'une fourchette. Farinés-les en entendant de les cuire. Elles peuvent se conserver dans un linge pendant une journée. Faites les cuire dans de l'eau bouillante (mais à feudoux une fois mis dans la casserole) pendant 5 minutes. Servir avec 2 tomates fraîches et 5 tomates séchées coupées en cubes, 3 c à soupe d'huile d'olive et 1 c à soupe d'origan ciselé. Servez! Perfecto!

                   Eggplant & Goat's cheese tomato raviolis

               ravioli1

For 4 people _ The Dough:

300g flour;

3 eggs;

2 tbsp olive oil;

1 tsp tomato purée

Put the flour in a large bowl and make a hole. Stir in the eggs, tomato purée, olive oil and a pinch of salt. Mix well and work with your hands until the dough forms a ball and is elastic. If not, add some more water. Cover and let rest for 30 minutes.

For the Filling:

1 eggplant

1/2 zucchini;

1 onion;

2 tbsp fresh oregano chopped;

150g goat's cheese;

salt & pepper

Remove the "skin" of the eggplant and zucchini. Cut into small pieces and chop the onion. Cook on a pan with 2 tbsp olive oil for 10 minutes at low heat. Mix the mixture in a food processor with the origan. Squash the cheese and stir in the mixture.

               ravioli3

Final Steps:

Roll thin pasta sheets that would be 15cm large (like a postal card). Cut in two and in one of them put a teaspoon of the filling every 5 cm. Brush the edges of each ravioli with an egg & water mixture and place the second sheet of ravioli sheet on top. Press to remove air, cut with a knife and seal with a fork.

Sauce:

Cut thinly two fresh tomatoes and 5 (or more) dry tomatoes. Add 1 tbsp chopped oregano and 3 tbsp olive oil. Cook the ravioli 5 minutes on low heat in boiled water. Serve with the sauce! Perfecto!

Posté par noemie83 à 19:38 - - Commentaires [12] - Permalien [#]


17 juin 2007

Pain & Beurre maison

La tendance "homemade" (fait maison) est littéralement à l'honneur en ce moment. J'ai décidé, un beau jour, de me préparer du vrai beurre, un 100% crème. Pour mieux l'apprécier, un pain fait maison s'imposait. Voici donc deux recettes pour un petit-déjeuner gourmand et 100% "homemade" et délicieux.

pain_blc_raisin

Pour le pain blanc au raisins:

10g de levure de boulanger

1/2 c à café de sucre en poudre

25cl d'eau chaude

10cl de lait chaud

450g de farine

1 c à café de sel

1/2 cc de gingembre en poudre

1/2 cc de cannelle en poudre

150g de raisins secs

Mélanger levure et sucre en poudre. Ajoutez le lait chaud en remuant vigoureusement. Mélangez la farine, les épices et le sel. Faites un puits et y versez la levure additionnée de lait. Recouvrir d'un voile de farine et laisser reposer à température ambiante pendant 20 minutes. Travaillez la pâte et ajouter l'eau. Remuer avec une fourchette jusqu'à obtention d'une pâte élastique qui doit se détacher des parois de la terrine. Laissez reposer pendant 1h30, couvert d'un linge. La pâte doit doubler de volume. Incorporer les raisins. Pétrisser la pâte doucement sur un plan de travail fariné. Il ne faut plus qu'il y ait de petites bulles d'air. Mettre la pâte dans un plat à cake, placer au four et couvrir d'un linge humide. Laisser reposer 30 minutes, jusqu'à ce que la pâte double de volume. Mettre 1h à four chaud (220°). Le pain doit sonner creux.

  beurre1

Pour le beurre:

Placer un bol au congélateur pendant 10 minutes et laisser 25cl de crème fraîche à température ambiante. Mettre la crème dans le bol et fouetter pendant au moins 10 minutes. La crème va durcir et le beurre va se former. Filtrer pour retirer l'eau. Placer à nouveau le beurre dans le bol et couvrer d'eau fraîche. Foutter à nouveau et filter. Renouveller cette opération au moins 3 fois, jusqu'à ce que l'eau devienne claire. Egoutter, ajouter 1/2 c à café de fleur de sel à la vanille (ou nature) et placer au réfrigirateur. Déguster avec le pain blanc au raisin. 

                        Homemade Bread & Butter

              pain_blc_raisin1

For the bread:

10g fresh yeast;

1/2 tea spoon sugar;

25cl water;

10cl milk;

450g flour;

1 tsp salt;

1/2 tsp ginger (in powder);

1/2 tsp cinnamon;

150g sultanas

In a bowl, combine fresh yeast, sugar and the milk (warm) and stir. In another bowl, combine the flour with salt and spices. Make a hole and add the yeast mixture in it. Cover with flour. Do not stir it. Let the mixture sit for 20 minutes. Combine and work the dough with your hands. The dough should besmooth, not sticky. Let stir at room temperature for 1h30. The dough should double. Stir in the sultanas. Turn the dough out onto a floured surface and knead. Place the dough in a floured loaf pan and cover. Put in the oven for 30min. The dough should double. Preheat oven at 220° and bake for 1hour.

       pain_beurre

For the Butter:

Place a bowl in the freezer for 10 minutes and put 25cl cream on a plate at room temperature. Put the cream in the bowl and mix well for 10 minutes. The cream will become thick. Filter to remove the water. Put the butter in the bowl and cover it of fresh water. Mix well and filter the mixture once again. Repeat this step 3 times, until the water becomes clear. Filter and place in the fridge. Enjoy with the bread!

Posté par noemie83 à 19:02 - - Commentaires [8] - Permalien [#]

02 juin 2007

Oeufs Cocotte

  oeuf_cocotte

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt, il paraît. Si c'est le cas, et bien mon futur sera fructueux car depuis un mois je me lève à 6h du matin pour réviser. Mais voilà, je viens de terminer mes études...et oui, à moi la vie active!!..et je maintiens mon rythme matinal. Au programme maintenant: deménagement et recherche de stage. Les entretiens s'enchaînent et je n'ai pas encore le temps de me poser et de réaliser que ma vie étudiante est belle et bien finie. Tout ceci pour vous dire qu'entre mes cartons et mes étagères à démonter, mes entretiens à préparer, et mes restes à finir, il me faut des recettes simples mais goûteuses à la fois. J'aime beaucoup les oeufs cocottes, avec des tartines de pain grillées et une salade de fruits frais, le matin, rien de mieux pour faire le plein d'énérgie!

Ingrédients (pour 4 personnes):

4 oeufs frais,

100/150g de crème fraîche,

100g de beaufort ou comté,

1 botte de ciboulette,

1 pincée de piment d'espelette

Préchauffez le four à 210°C. Beurrez des moules individuelles. Battez la crème avec la ciboulette ciselée. Mettre une couche de crème au fond des ramequins. Vous pouvez ajouter des légumes, type épinards aussi si vous le souhaitez. Couper en fines lamelles le fromage et parsemez sur la crème. Cassez les oeufs au dessus et saupoudrez allégrement des piment d'espelette et du reste de ciboulette ciselée. Passez au four pour 10 min environ.

                                           Oeufs Cocotte

  oeuf_cocotte2

I have just finished my courses and my studies. Yet I cannot realised that my "student" status is almost finished. In fact, I have to pack all my stuff from my appartment in Caen to move back to my parent's house (not for long...) in Paris and I have many interviews to prepare to get a decent  internship (who knows, I may work in the Marketing department of a big food company!!!). In all these hurry and busy days, I need to have substantial breakfasts to be dynamic from 6 a.m. My solution is to bake some "oeufs cocotte", that I eat with toasts and a fresh fruit salad. I just love it!

Ingredients for 4 people:

4 fresh eggs,

100/150g cream,

100g comté (cheese),

a bunch of chives (chopped),

a pinch of Espelette's pepper

Preheat oven at 210°C. Grease individuals ramekins. Melt the cream with the chives and put it in the ramekins. Who can add some vegetables if you wish. Slice thinly the cheese and add it over the cream. "Break" each eggs on the mixture, one for each ramekin. Sprinkle with some pepper and some chives. Cook for nearly 10 minutes.

Posté par noemie83 à 08:07 - - Commentaires [7] - Permalien [#]

25 mai 2007

Salade Fraîcheur Courgette-Abricot-Pistaches

   DSCN0708

Et oui me revoilà! Avec ce beau ciel bleu et trois mois intensifs derrière mois, une salade toute fraîche semble parfait pour me remettre dans le bain bloggien. J'étais assez surprise devant tous les fruits rouges et jaunes qui étaient sur les étalages du marché ce matin. Que de couleurs et de parfums: des brugnons, fraises de bois, cerises, melons et abricots. Tout d'un coup l'idée d'une salade met venue à l'esprit. J'aime beaucoup cette association sucrée-salée et je vous recommande d'essayer!

Pour une gourmande:

100g de blé

1 courgette,

1 ou 2 abricot(s),

1 abricot sec,

30 g de brebis type fromage basque (pâte dure),

30g de pistaches concassées,

1 c à soupe d'huile de noisette

Faire cuire le blé. Coupez la courgette, les abricots et le fromage en cubes. Arrosez d'huile et saupoudrez de pistaches. Mélanger avec le blé et déguster! C'est aussi simple que ca! Les courgettes se dégustent froides, j'aime tellement ca!

           Apricot, zucchinis and pistacchios

                                   fresh salad

               DSCN0710

Here is a recipe that I specially enjoy to eat when it is summer time. I was quite surprised this morning when I went to the market, to find lots of summer fruits at a cheap price. It was utterly colorful: strawberrys, melons, peaches, cherries and...apricots. I instantly had the idea (and desire) to make a salad. I love this one. It is sweet and fresh and I higly recommand it to you!

For one greedy girl:

100g boulgour,

1 zucchini,

1 or 2 apricots,

1 dry apricot,

30g ewe cheese,

30g pistacchios groasly crushed,

1 tbsp hazelnut oil

Cook the boulgour. Meanwhile, cut the zucchinis, apricots and cheese in cubes. Add the oil, pistacchios and melt with the  boulgour (cold). yeah, that's fairly simple!!

Posté par noemie83 à 18:31 - - Commentaires [4] - Permalien [#]

04 mars 2007

Bouchée apéritive à l'italienne

  bouch_e

Pour une mise en bouche pleine de saveurs je vous recommande vivement cette association délicate et aux airs d'Italie! Il faut bien émoustiller un peu nos papilles avant un bon plat de pâtes entre amis, non? Je dois également vous avouer que mes futurs posts ne concerneront que des recettes effectuées précédemment. Hélas,  je ne peux malheureusement plus prendre en photo mes expériences culinaires. La raison est très simple: suite à un voyage à Barcelone, mon sac à main et toutes mes affaires (dont mon appareil numérique) ont été volés! Alors, j'attend encore un peu avant d'investir dans un nouvel appareil!

Pour 10 bouchées apéritives

5 tranches de jambon de Parme

100g de chèvre frais

10 c à soupe de pâte de câpres

10 petits artichauts poivrades

Couper en deux les tranches de jambon de Parme. Etaler généreusement de pâte de câpre puis étaler un peu de chèvre frais. Mettre sur une extremité un artichaut et rouler la tranche sur elle même. C'est prêt! pas difficile, non?

                            Italian style "bouchées"

bouch_e

I really advise you to taste this small salty starters that will take you on a journey through Italy. I also have to tell you that my future posts will only concern past recipes since I cannot take photos anymore. Indeed, my camera as my handbag were stolen when I was in Barcelona; so I am waiting a little bit before investing in a new one...

For 10 "bouchées":

5 slices Parma ham

10 small artichokes (poivrade)

10 tsp caper paste

100g goat's cheese

Halve the Parma ham slices and spread (genereously) of caper paste and goat cheese. Put the small artichoke in the middle and turn the ham...(i have some confusions on my translation!!)

Posté par noemie83 à 16:16 - - Commentaires [5] - Permalien [#]



Fin »