On a Cooking Spree

folies culinaires au gré des saisons et envies

28 septembre 2006

Vue de ma fenêtre...

            DSCN1010

Voici la vue de ma cuisine...enfin disons de ma future ancienne cuisine! Et oui...demain, je pars pour Caen et vu que je n'aurais ni internet ni téléphone (enfin bref, aucun moyen de communication) pendant un laps de temps, je laisse mon blog sur cette note reposante. J'espère pouvoir vite revenir à mes occupations bloggeuroise et faire partager mes recettes (c'est qu'il y en a pas mal qui attendent patiemment leur tour!). A bientôt!

This is the view I can enjoy from my kitchen! It is Anne from Papilles et Pupilles that suggested every "blogger" to show their kitchen'view. You can do so before the 30th September. Well, in fact, I am going to leave Paris for Caen where I will follow my studies. However, as I won't have any internet access for a while I wanted to leave on this relaxing view. I hope to come back very soon so as to give you more recipes. See ya!

    DSCN0949

Posté par noemie83 à 17:38 - autres - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


26 septembre 2006

Spaghetti courgette et citron

    p_tes_courgettecitron

Un petit plat tout simple et parfumé au citron...pour profiter des dernières saveurs estivales. Il est si simple parfois de cuisiner...et de se faire plaisir! J'ai tellement de recettes à base de pâtes et de citron que le choix fut difficile à faire...mais je me ferais un plaisir de poster une autre recette tout aussi simple mais avec des condiments différents.

Pour 4 personnes:

250g de pâtes;

2 petites courgettes;

jus et zestes d'un citron;

50g d'amandes;

3 c à spe d'huile d'olive;

5 branches de basilic (petit, il est plus parfumé);

100g parmesan

Couper les courgettes en très fines lamelles (en julienne). Faire revenir les amandes emmondées dans une poêle, sans matière grasse, sur feu vif pendant 2 minutes. Les écraser grossièrement. Faire cuire les pâtes al dente. Ciseler le basilic. Mélanger le jus de citron avec l'huile d'olive dans un grand plat. Assaisonner. Incorporer les pâtes, amandes, basilic, zestes et bien mélanger. Saupoudrer de parmesan et déguster sans plus attendre.

                         Zucchinis and Lemon Spaghettis

     Copie_de_DSCN0687

A simple recipe flavoured with lemon to enjoy a dish with summery scents. It is so easy sometime to cook something that will delight you as well. I really love dishes with lemon or lime and have a bunch of recipes that i am inventing all the time...However, choice was hard to take and I finally decided myself on this one. I will, for sure, give you some other recipes as simple as this one but with other spices and ingredients.

For 4 persons:

250g spaghetti;

2 zucchinis;

Lemon juice and zest;

50g almonds;

3 tbsp olive oil;

5 branches basil (small, more flavored);

100g parmesan

Cut the zucchinis in very thin slices (as in julienne strips). Toast the almonds in a pan without fat and chip them coarsely. Cook the pasta al dente. Chop basil and mix in a very large bowl the lemon juice with olive oil. Season it and stir in pasta, almonds, basil, lemon zests. Combine well and sprinkle some parmesan. Serve immediately!

Posté par noemie83 à 19:26 - Pâtes, Riz - Commentaires [7] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

25 septembre 2006

Mon Tian

   DSCN0725

Pour 4 personnes il faut:

1 belle aubergine;

2 courgettes;

2 tomates;

1 oignon;

2 gousses d'ail;

5 branches de thym;

25 cl de bouillon de légume

3 c à spe d'huile d'olive

100g de fromage de brebis basque (type Eztorki)

    DSCN0727

Préchauffer le four à 150°C. Couper les légumes en lamelles de 5 mm d'épaisseur. Faire revenir l'aubergine dans une poêlé avec 1 c à spe d'huile d'olive jusqu'à ce que les lamelles soient tendres. Répéter l'opération avec les courgettes, puis l'oignon émincé. Dans un moule, écraser les gousses d'ail dans le fond. Placer les lamelles d'aubergine, courgettes, tomates et onion. Saupoudrer de thym, sel, poivre et arroser de bouillon de légume. Mettre au four pendant au moins 3/4 d'heure (le bouillon doit être absorbé). Une fois cuit, placer des lamelles de fromage entre les légumes et laisser fondre. Avec une tranche de poulet rôti, du riz, mon dieu que c'est exquis!

                             My Vegetable Tian

            DSCN0728

You'll need (for 4 persones):

1 eggplant;

2 zucchinis;

2 tomatoes;

1 onion;

2 garlic cloves;

5 branches thyme;

25 cl vegetable stock;

3 tbsp olive oil;

100g ewe's milk Basque cheese (Eztorki)

Preheat oven to low (150°C). Cut vegetables into 5 mm thick slices. Cook the eggplant in a pan with a tbsp olive oil until tender. Repeat with the zucchinis and onion. Crush the garlic cloves in a tin. Put the zucchinis, eggplant, tomatoes and onion slices together. Sprinkle with thyme, salt, pepper and stock. Cook for almost 45 minutes. The stock has to be absorbed. When the Tian is baked, put some cheese slices between the vegetables and let it melt while the tian is cooling. Serve with some roasted chicken and rice; it's simply delicious!

Posté par noemie83 à 09:39 - accompagnement - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

17 septembre 2006

Glace au cookies

  DSCN0729

Cette glace est totalement transgressive. Pour preuve, j'ai savouré cette glace jusqu'à la dernière cuillérée, un soir, seule, devant une série tv...j'ai eu un peu de mal à me soulever du canapé, mais je dois avouer que je n'ai pas culpabilisé d'avoir tt dévoré toute seule! :)) En même temps, j'avais passé ma journée entre la cuisine, le boulot etc... et un bon gros dessert ne pouvait pas me faire de mal! Pour cette recette j'ai préparé des cookies maison...ils sont tellement meilleurs que les industriels. Par contre, j'essayerais volontiers avec des Oreos comme dans Delicious Days ou Rice and Noodles, histoire d'obtenir une saveur proche des pots Haagen Däsz.

Les Cookies (recette inspirée du livre Gourmandise de Donna Hay):

125g de beurre mou;

1/2 cc extrait de vanille;

150g sucre roux;

2 oeufs;

270g farine tamisée;

1 cc levure chimique;

90g noix de coco;

185g chocolat noir.

Préchauffer le four à 190°C. Battre le beurre, vanille et sucre dans une jatte jusqu'à obtention d'une mélange crémeux. Sans cesser de battre, ajouter les oeufs. Incorporer la farine, levure, noix de coco et chocolat. Bien mélanger. Poser des boules de pâtes sur des plaques à pâtisserie couvertes de papier sulfurisé. Les espacer et aplatir légèrement. Faire cuire 10/12 minutes. Pour 38 cookies environ.

                DSCN0707

Pour 500ml de glace environ

20cl de lait;

50g de mascarpone;

1 cc extrait de vanille;

75g sucre;

3 jaunes d'oeufs;

6/8 cookies

Faire chauffer le lait et vanille dans une casserole en remuant de temps en temps. Fouetter les jaunes avec le sucre jusqu'à blanchissement. Verser le lait chaud sur les jaunes en fouettant doucement. Faire chauffer le mélange à feu doux en remuant pendant 5 min. Le mélange doit napper le dos d'une cuillère. Fouetter la mascarpone pour qu'elle soit bien légère (ou bien monter 25cl de crème liquide en chantilly). Incorporer la au mélange d'oeufs et placer la crème en sorbetière/jatte (il faudra alors battre énérgiquement la crème toute les heures en renouvelant l'opération 3 fois). Emiettez grossièrement les cookies une fois la glace épaisse et onctueuse. Placer une heure au freezer avant de déguster...

                                    Cookies Ice Cream

  DSCN0730

This ice-cream is simply gorgeous...I have savoured the whole jar alone while watching tv...I can say that it was a  bit hard to rise from my sofa but I am not feeling guilty about it!!! It as so yummy and I think that I will make some in few days. I will just replace the cookies by some Oreos like in Delicious Days or Rice & Noodles...then I think that I will reach the greed's heights!

For the Cookies (based on Donna Hay's Gourmandises book)

125g butter;

1/2 tsp vanilla powder;

150g brown sugar;

2 eggs;

270g flour;

1 tsp baking powder

90g coconut (grated);

185 dark chocolate (buttons)

Preheat oven to 190°C. In a bowl beat butter, sugar and vanilla until light and fluffy. Add the eggs and beat. Stir in flour, baking powder, coconut and chocolat. Line baking sheets with baking parchement. Form balls of dough and press them slightly. Place on the line baking sheets. Cook for 10-12 min and cool on a wire rack. For 38 cookies.

For the ice-cream (around 500ml):

20cl milk;

50g mascarpone;

3 egg yolks;

75g sugar;

1/2 tsp vanilla powder;

6/8 cookies.

Cook milk and vanilla bean in a pot and bring to a boil. Blend egg yolks and sugar until the mixture becomes thick and pale. Ad the warm milk to the eggs and beat slowly. Return this mixture to the pot and stir over low heat for 5 minutes without letting it boil.  The custard should coat the back of a wooden spoon. Beat the mascarpone until thick (or whip 25cl cream). Stir in the custard  and place in a ice-cream maker or in a bowl (you'll have to beat the cream every hour, 3 times).  When the ice cream is thick, crumble the cookies into chunks and add them to cream. Place for an hour in the freezer before eating it.

Posté par noemie83 à 16:51 - desserts glacés - Commentaires [13] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

15 septembre 2006

Et une tartine (tardive) pour Cléa...

             DSCN0912

Il y a un peu plus d'une semaine, Cléa a lancé un petit jeu et invitait les bloggeurs à se rassembler autour non pas d'un verre de vin, mais d'une tartine! Quelques ingrédients, du bon pain, un peu de créativité et le tour est joué! Alors pour rester dans l'esprit de solidarité tartinesque de la blogosphère, j'offre une tartine d'encouragement à Cléa! Je pense à toi pour ton déménagement et pour tes mésaventures immobilières.

Pour croquer la vie à pleine dent, il faut:

Laver, couper et mixer 1 courgette avec 2 branches de basilic frais et 50g de fromage blanc (ou de cottage cheese). Couper et griller légèrement une épaisse tranche de pain de campagne. Tartiner le pain de crème de courgette et ajouter du chèvre frais, quelques framboises et zeste de citron. Saupoudrer de noix et de noisettes grossièrement écrasées. Napper d'1 c à café d'huile de noisette et de gouttes de citron.

                                         Cléa's Tartine

  DSCN0910

Cléa invited all "bloggers" to gather around a.... "tartine"! It is simple and only needs few products, some good bread and imagination. Therefore, I have made a tartine so as to encourage Cléa in her property mishaps.

Wash, cut and mix 1 zucchini with 2 branches fresh basil and 50g fromage frais or cottage cheese. Cut and toast a big slice farmhouse loaf. Spread with the zucchini mixture and ad some goat's cheese with few raspberries and lemon zests. Sprinkle with roughly crushed walnuts and hazelnuts. Pour 1 tsp hazelnut oil and drops of lemon juice.

Posté par noemie83 à 14:09 - Entrées - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

14 septembre 2006

Boulghour et artichauts mentholés

           DSCN0722

Pour accompagner des merguez ou de la viande rôtie, cette salade est un délice. Elle peut se manger toute seule également!

Pour 2 personnes, il faut:

150g de boulghour cuit;

1 boîte de coeur d'artichaut;

25g de pignons de pin;

Zeste et jus d'un citron;

6/8 branches de menthe fraîche;

25g de raisin secs blond;

25g de raisin secs de Corinthe;

2 c à soupe d'huile d'olive;

parmesan

Couper les artichaut en dès. Dans un saladier, mélanger le jus de citron et l'huile. Assaisonner. Incorporer le boulghour refroidit, les pignons, zeste, raisins et le menthe ciselée. Saupoudrer le tout de parmesan fraîchement râpé.

                    Mint flavored Bulgur and Artichokes

  DSCN0724

The recipe is delicious with some spicy sausages or roasted meat. It can also be eaten as a fresh salad.

For 2 persons, you'll nee:

150g bulgur cooked;

1 can artichokes' heart;

25g pine kernels;

a lemon zest and juice;

25g blond raisins;

25g currants;

6/8 fresh mint branches;

2 tbsp olive oil;

parmesan.

Cut the artichokes in cubes. Combine lemon juice and olive oil together in a bowl. Dress it. Stir in bulgur (cold), pine kernels, zest, white raisins and currants, fresh mint (chopped). Sprinkle with some fresh parmesan.

Posté par noemie83 à 21:20 - accompagnement - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

12 septembre 2006

Cake aux fruits jaunes et muscat pour fêter mon Master!

Ca y est, j'ai obtenu mon Master 1...et en même temps, je pense que je vais décrocher la mention Bien!!! Ca se fête non??? et oui, parce qu'il faut que je vous dise, aujourd'hui j'ai eu ma soutenance de stage. Donc, vive l'estomac noué à bloc, les lectures à l'infini de mon rapport et l'angoisse de ne pas retrouver mes mots en anglais...et puis non! je ne sais pas si c'est le fait d'avoir fait mon petit bout de chemin avec Michel Blanc comme coloc de metro mais tout s'est bien terminé! alors, voilà, je vous offre une petite part de cake pour une ode aux fruits jaunes!

     DSCN0621

Il vous faut:

150g de farine;

3 oeufs;

1/2 sachet de levure chimique;

100g de sucre;

50g beurre mou;

3 gros abricots;

1 pêche de vigne;

1 nectarine jaune;

50g d'amande en poudre;

10cl de muscat;

Préchauffer le four à 180°C. Tamiser la farine avec la levure chimique. Battre le beurre mou et le sucre jusqu'à l'obtention du texture crémeuse. Incorporer les oeufs un à la fois. Ajouter la farine et bien mélange. La pâte doit être homogène. Dénoyauter les fruits et les couper en cubes. Incorporer les dans la pâte. Ajouter le muscat et les amandes. remuer et verser la préparation dans un moule à cake. Faire cuire pendant 35 minutes....et savourer avec un verre de vin blanc!!

                    Muscat and "yellow fruits" cake

         DSCN0625

Yes!! I've got my Master...and by the way, i think that I'll get it with merit!!! I've got to celebrate it, don't you think?? In fact, today I defended my report related to my internship orally. Thus I had a knot in my stomach, i read my analysis a thousand times and I was completely anxious losing my English...but no! I don't know if it is because I've made my little metro trip to the University with Michel Blanc (a French actor) but everything was fine! So now, I have the pleasure of giving you a little piece of cake !

You 'll need:

150g flour;

3 eggs;

1/2 baking powder packet;

100g sugar;

50g butter;

50g almond's powder

3 big apricots;

1 vineyard peach;

1 yellow nectarine;

10 cl muscat

Preheat oven to moderate (180°C). Sift flour with baking powder. In a large bowl cream butter and sugar together until light and creamy. Add eggs one at time, beating well after each addition. Stir in flour. Pit the fruits and cut them in cubes. Add to the mixture. Blend in almonds and muscat. Spread into a greased loaf tin and bake for about 35 minutes...savour with a glass of white wine.

Posté par noemie83 à 22:52 - Gateaux et autres gourmandises - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

11 septembre 2006

Confiture Abricots/Pêches au miel, thym et romarin

          DSCN0735

Je vais partir...et oui encore un déménagement! J'aurai bien opté pour une destination exotique après mon année aux Pays Bas, mais le sort en a voulu ainsi et mon choix (après de très très longues heures de reflexions et d'interrogations et beaucoup d'ongles rongés) s'est porté vers....Caen! Je vous relaterais mes expériences  et mon retour au système éducatif français dans peu de temps. Aujourd'hui, j'ai decidé de faire ma première confiture maison, histoire de faire quelques économies et surtout, éviter de renouveler l'expérience de celles que j'ai degusté en Hollande, soit les conf Aldi (pas si deg que ca en fait..mais je crois que je suis devenu bcp moins exigeante!!). Bref, quelques tours de main et me voilà parée contre le froid et le vend du Nord: à moi la conf du soleil qui illuminera mes journées dès l'aube!

450g d' abricots;

300g de pêches (blanche ou jaunes);

600g de sucre cristallisé;

1 jus de citron;

3 c à spe de miel;

5 branches de thym;

2 branches de romarin.

   DSCN0734

La veille, couper grossièrement les abricots dénoyautés. Plonger les pêches dans une casserole d'eau bouillante. Pelez-les et coupez les en 10 quartiers. Mélanger dans une bassine à confiture avec tous les ingrédients et porter au frémissement. Verser ensuite le mélange dans un bol. Couvrir et laisser macérer toute la nuit. Le lendemain matin: porter à ébullition le mélange de fruits et maintenir sur feu vif pendant 5 minutes. Ecumer et mettre dans des pots stérilisés. Couvrir et patientez quelques jours...

   Apricot/Peaches Jam with honey, thyme and rosemary

           DSCN0733

I am going to move...yes, another one! I would have done anything to move to an exotic place after my year in the Netherlands but fate has decided otherwise and I have eventually decided to move to...Caen (but thanks to my master program I may have the opportunity to go to the United States!!!). Thus I have decided to make my first home-made jam so that I'll make some savings and I'll particularly avoid the jams from cheap supermarkets (I've tested the aldi ones, and the experience is over! well, i'm cruel, they weren't that bad...or maybe I wasn't that difficult...).  Well in a knack I've made my jams and I am now well prepared against winter, cold and wind: I'll have my little morning sunshine to light up my days...

450g apricots;

300g peaches;

600g sugar;

1 lemon juice;

3 tbsp honey;

5 branches thyme;

2 branches rosemary.

Roughly cut the apricots (stoned). Put the peaches in boiling water. Peel them and cut in 10 thin slices. Stir in with the other ingredients in a preserving pan. Bring to the boil. Remove from heat and put the mixture in a bowl. Let it steep over night. The next morning, bring it to the boil and keep it over high heat for 5 minutes. Skim  and put into sterilized jars. Seal immediately.

Posté par noemie83 à 22:53 - confiture - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

10 septembre 2006

pêches rôties

  DSCN0702

Imaginez des amis qui débarquent sans prévenir, un instant qui se prolonge, une invitation de dernière minute ou tout simplement une grosse flemme qui s'empart de vous alors que vous comptez vous faire plaisir. Et bien la solution est très simple: voici une recette toute simple à réalisée mais qui comblera vos papilles. J'ai opté pour des pêches pour en profiter avant le déluge hivernal mais cette recette convient parfaitement à des mirabelles.

Pour une personne (et oui, c'est moi la feignasse), il faut: couper une pêche en deux, la dénoyauter et saupoudrer la face creuse d'1/2 c à café de vanille en poudre Faire chauffer dans une poêle 1 noisette de beurre (salé si vous aimez) et faire revenir la partie coupée et vanillée à feu moyen pendant 5 minutes. Servir avec une c. à spe de mascarpone ou de la glace à la vanille...miam!

                                Roasted peaches

           DSCN0703

Imagine friends turning up at your place without warning, a good moment extending, a last-minute invitation or just a huge laziness taking hold of you while you're dreaming of eating sweet things. Well, I've got the solution: here is a little recipe that is really easy to do and will delight you. I've chosen peaches since it's the last ones but with mirabelle you can also do it:

For one person (yes, I am the lazy girl!) you'll need to halve a peach, pit it and sprinkle the cut part (not domed) with 1/2 tsp vanilla powder (or vanilla sugar if you don't have it). Cook it with a small knob of butter over medium heat for 5 minutes. Serve with some mascarpone or vanilla ice-cream...yummy!

Posté par noemie83 à 22:31 - Gateaux et autres gourmandises - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

09 septembre 2006

Veau tapenade-chèvre

  DSCN0666   

Pour 4 personnes, il faut:

4 escalope de veau fines;

1 petit pot de tapenade;

1 chèvre frais;

1 branche de basilic frais;

sel, poivre

   DSCN0668

Fariner les escalopes et les étaler avec un rouleau à pâtisserie. Les couvrir de tapenade puis de chèvre. Ciseler le basilic et saupoudrer le sur les escalopes. Assaisonner et rouler. Pour les maintenir, utiliser des cures dents ou les serrant à l'aide de ficelle de cuisine (blanc si possible...vous souvenez vous de la soupe bleue de Bridget Jones??). Faire revenir dans une poêle huilée et laisser dorer pendant 10min.

Pour l'accompagnement j'ai opté pour des pommes de terres grossièrement écrasées et mélangées à des cubes de courgettes mais une ratatouille ou une poêlée de pomme de terre avec des poivrons rouges et des courgettes feraient très bien l'affaire aussi.

        Veal escalope with tapenade and goat cheese

            DSCN0669

For 4 persons, you need:

4 veal escalopes;

1 little jar of tapenade;

1 goat's cheese;

1 basil branch chopped;

salt & pepper

Flour the escalopes and try to refine them with a rolling pin. Spread some tapenade and goat cheese on them and sprinkle with basil. Season with salt and pepper. Roll and close with picks or by tightening with cooking string (use white ones...have you forgotten the cooking episode of Bridget Jones and her sublime blue soup?)

I have served the escalopes with rough mashed potatoes and zucchini slices but I think that red peppers with zucchinis and potatoes can be perfect too!

Posté par noemie83 à 20:05 - Plats - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2   Page suivante »