Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

On a Cooking Spree

Archives
25 juin 2007

Lundi, c'est ravioli!

   ravioli

Je continue sur ma lancée "fait maison" avec ce plat de ravioli à la tomate fourrés d'une pâte aubergine-chèvre parfumée d'origan. C'était tout simplement exquis. En réalité je n'aime pas spécialement les raviolis du commerce. Pourtant, j'adore la cuisine italienne et particulièrement les pâtes fraîches. J'ai donc profité de ma petite pause "recherche de stage" pour prendre mon temps et préparer des raviolis maison, et ca en vallait vraiment la peine. Je me suis aidée du livre "La Cuillère d'argent" pour la pâte. Le reste, n'est que pure invention.

Pour 4 personnes - La Pâte:

300g de farine;

3 oeufs;

1 c à café de concentré de tomate;

1 à 2 c à spe d'huile d'olive

1 pincée de sel

Mettre la farine dans un grand bol et faites un puit. Incorporer les oeufs, le concentré, sel et l'huile d'olive. Bien mélanger et travailler avec les mains jusqu'à ce que la pâte forme une boule et soit élastique. Couvrir d'un linge et laisser reposer le temps de préparer la farce.

             ravioli7

La Farce:

1 aubergine,

1/2 courgette;

1 oignon;

150g de chèvre frais;

2 c à spe d'origan frais ciselé

Enlever la peau de l'aubergine et de la courgette (passez au gril quelques minutes) et couper très finement la pulpe. Emincer l'oignon. Faire cuire les légumes dans une poêle avec l'huile d'olive pendant 10 minutes. On doit obtenir une sorte de purée. Mixer les légumes avec l'origan et une pincée de sel. Ecraser et émietter le chèvre avec une fourchette et l'ajouter au mélange.

Les Raviolis:

Etaler la pâte sur un plan de travail fariné. Elle doit être fine et de la hauteur d'une carte postale. Couper en deux. Sur l'une des pâte, disposer une cuillerée de farce tous les 5 cm environ. Humidifier les bords avec un mélange oeuf-eau. Rabattre le deuxième morveau de pâte. Presser avec les doights pour enlever l'air. Couper les raviolis avec un couper et fermer à l'aide d'une fourchette. Farinés-les en entendant de les cuire. Elles peuvent se conserver dans un linge pendant une journée. Faites les cuire dans de l'eau bouillante (mais à feudoux une fois mis dans la casserole) pendant 5 minutes. Servir avec 2 tomates fraîches et 5 tomates séchées coupées en cubes, 3 c à soupe d'huile d'olive et 1 c à soupe d'origan ciselé. Servez! Perfecto!

                   Eggplant & Goat's cheese tomato raviolis

               ravioli1

For 4 people _ The Dough:

300g flour;

3 eggs;

2 tbsp olive oil;

1 tsp tomato purée

Put the flour in a large bowl and make a hole. Stir in the eggs, tomato purée, olive oil and a pinch of salt. Mix well and work with your hands until the dough forms a ball and is elastic. If not, add some more water. Cover and let rest for 30 minutes.

For the Filling:

1 eggplant

1/2 zucchini;

1 onion;

2 tbsp fresh oregano chopped;

150g goat's cheese;

salt & pepper

Remove the "skin" of the eggplant and zucchini. Cut into small pieces and chop the onion. Cook on a pan with 2 tbsp olive oil for 10 minutes at low heat. Mix the mixture in a food processor with the origan. Squash the cheese and stir in the mixture.

               ravioli3

Final Steps:

Roll thin pasta sheets that would be 15cm large (like a postal card). Cut in two and in one of them put a teaspoon of the filling every 5 cm. Brush the edges of each ravioli with an egg & water mixture and place the second sheet of ravioli sheet on top. Press to remove air, cut with a knife and seal with a fork.

Sauce:

Cut thinly two fresh tomatoes and 5 (or more) dry tomatoes. Add 1 tbsp chopped oregano and 3 tbsp olive oil. Cook the ravioli 5 minutes on low heat in boiled water. Serve with the sauce! Perfecto!

Publicité
17 juin 2007

Pain & Beurre maison

La tendance "homemade" (fait maison) est littéralement à l'honneur en ce moment. J'ai décidé, un beau jour, de me préparer du vrai beurre, un 100% crème. Pour mieux l'apprécier, un pain fait maison s'imposait. Voici donc deux recettes pour un petit-déjeuner gourmand et 100% "homemade" et délicieux.

pain_blc_raisin

Pour le pain blanc au raisins:

10g de levure de boulanger

1/2 c à café de sucre en poudre

25cl d'eau chaude

10cl de lait chaud

450g de farine

1 c à café de sel

1/2 cc de gingembre en poudre

1/2 cc de cannelle en poudre

150g de raisins secs

Mélanger levure et sucre en poudre. Ajoutez le lait chaud en remuant vigoureusement. Mélangez la farine, les épices et le sel. Faites un puits et y versez la levure additionnée de lait. Recouvrir d'un voile de farine et laisser reposer à température ambiante pendant 20 minutes. Travaillez la pâte et ajouter l'eau. Remuer avec une fourchette jusqu'à obtention d'une pâte élastique qui doit se détacher des parois de la terrine. Laissez reposer pendant 1h30, couvert d'un linge. La pâte doit doubler de volume. Incorporer les raisins. Pétrisser la pâte doucement sur un plan de travail fariné. Il ne faut plus qu'il y ait de petites bulles d'air. Mettre la pâte dans un plat à cake, placer au four et couvrir d'un linge humide. Laisser reposer 30 minutes, jusqu'à ce que la pâte double de volume. Mettre 1h à four chaud (220°). Le pain doit sonner creux.

  beurre1

Pour le beurre:

Placer un bol au congélateur pendant 10 minutes et laisser 25cl de crème fraîche à température ambiante. Mettre la crème dans le bol et fouetter pendant au moins 10 minutes. La crème va durcir et le beurre va se former. Filtrer pour retirer l'eau. Placer à nouveau le beurre dans le bol et couvrer d'eau fraîche. Foutter à nouveau et filter. Renouveller cette opération au moins 3 fois, jusqu'à ce que l'eau devienne claire. Egoutter, ajouter 1/2 c à café de fleur de sel à la vanille (ou nature) et placer au réfrigirateur. Déguster avec le pain blanc au raisin. 

                        Homemade Bread & Butter

              pain_blc_raisin1

For the bread:

10g fresh yeast;

1/2 tea spoon sugar;

25cl water;

10cl milk;

450g flour;

1 tsp salt;

1/2 tsp ginger (in powder);

1/2 tsp cinnamon;

150g sultanas

In a bowl, combine fresh yeast, sugar and the milk (warm) and stir. In another bowl, combine the flour with salt and spices. Make a hole and add the yeast mixture in it. Cover with flour. Do not stir it. Let the mixture sit for 20 minutes. Combine and work the dough with your hands. The dough should besmooth, not sticky. Let stir at room temperature for 1h30. The dough should double. Stir in the sultanas. Turn the dough out onto a floured surface and knead. Place the dough in a floured loaf pan and cover. Put in the oven for 30min. The dough should double. Preheat oven at 220° and bake for 1hour.

       pain_beurre

For the Butter:

Place a bowl in the freezer for 10 minutes and put 25cl cream on a plate at room temperature. Put the cream in the bowl and mix well for 10 minutes. The cream will become thick. Filter to remove the water. Put the butter in the bowl and cover it of fresh water. Mix well and filter the mixture once again. Repeat this step 3 times, until the water becomes clear. Filter and place in the fridge. Enjoy with the bread!

2 juin 2007

Oeufs Cocotte

  oeuf_cocotte

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt, il paraît. Si c'est le cas, et bien mon futur sera fructueux car depuis un mois je me lève à 6h du matin pour réviser. Mais voilà, je viens de terminer mes études...et oui, à moi la vie active!!..et je maintiens mon rythme matinal. Au programme maintenant: deménagement et recherche de stage. Les entretiens s'enchaînent et je n'ai pas encore le temps de me poser et de réaliser que ma vie étudiante est belle et bien finie. Tout ceci pour vous dire qu'entre mes cartons et mes étagères à démonter, mes entretiens à préparer, et mes restes à finir, il me faut des recettes simples mais goûteuses à la fois. J'aime beaucoup les oeufs cocottes, avec des tartines de pain grillées et une salade de fruits frais, le matin, rien de mieux pour faire le plein d'énérgie!

Ingrédients (pour 4 personnes):

4 oeufs frais,

100/150g de crème fraîche,

100g de beaufort ou comté,

1 botte de ciboulette,

1 pincée de piment d'espelette

Préchauffez le four à 210°C. Beurrez des moules individuelles. Battez la crème avec la ciboulette ciselée. Mettre une couche de crème au fond des ramequins. Vous pouvez ajouter des légumes, type épinards aussi si vous le souhaitez. Couper en fines lamelles le fromage et parsemez sur la crème. Cassez les oeufs au dessus et saupoudrez allégrement des piment d'espelette et du reste de ciboulette ciselée. Passez au four pour 10 min environ.

                                           Oeufs Cocotte

  oeuf_cocotte2

I have just finished my courses and my studies. Yet I cannot realised that my "student" status is almost finished. In fact, I have to pack all my stuff from my appartment in Caen to move back to my parent's house (not for long...) in Paris and I have many interviews to prepare to get a decent  internship (who knows, I may work in the Marketing department of a big food company!!!). In all these hurry and busy days, I need to have substantial breakfasts to be dynamic from 6 a.m. My solution is to bake some "oeufs cocotte", that I eat with toasts and a fresh fruit salad. I just love it!

Ingredients for 4 people:

4 fresh eggs,

100/150g cream,

100g comté (cheese),

a bunch of chives (chopped),

a pinch of Espelette's pepper

Preheat oven at 210°C. Grease individuals ramekins. Melt the cream with the chives and put it in the ramekins. Who can add some vegetables if you wish. Slice thinly the cheese and add it over the cream. "Break" each eggs on the mixture, one for each ramekin. Sprinkle with some pepper and some chives. Cook for nearly 10 minutes.

25 mai 2007

Salade Fraîcheur Courgette-Abricot-Pistaches

   DSCN0708

Et oui me revoilà! Avec ce beau ciel bleu et trois mois intensifs derrière mois, une salade toute fraîche semble parfait pour me remettre dans le bain bloggien. J'étais assez surprise devant tous les fruits rouges et jaunes qui étaient sur les étalages du marché ce matin. Que de couleurs et de parfums: des brugnons, fraises de bois, cerises, melons et abricots. Tout d'un coup l'idée d'une salade met venue à l'esprit. J'aime beaucoup cette association sucrée-salée et je vous recommande d'essayer!

Pour une gourmande:

100g de blé

1 courgette,

1 ou 2 abricot(s),

1 abricot sec,

30 g de brebis type fromage basque (pâte dure),

30g de pistaches concassées,

1 c à soupe d'huile de noisette

Faire cuire le blé. Coupez la courgette, les abricots et le fromage en cubes. Arrosez d'huile et saupoudrez de pistaches. Mélanger avec le blé et déguster! C'est aussi simple que ca! Les courgettes se dégustent froides, j'aime tellement ca!

           Apricot, zucchinis and pistacchios

                                   fresh salad

               DSCN0710

Here is a recipe that I specially enjoy to eat when it is summer time. I was quite surprised this morning when I went to the market, to find lots of summer fruits at a cheap price. It was utterly colorful: strawberrys, melons, peaches, cherries and...apricots. I instantly had the idea (and desire) to make a salad. I love this one. It is sweet and fresh and I higly recommand it to you!

For one greedy girl:

100g boulgour,

1 zucchini,

1 or 2 apricots,

1 dry apricot,

30g ewe cheese,

30g pistacchios groasly crushed,

1 tbsp hazelnut oil

Cook the boulgour. Meanwhile, cut the zucchinis, apricots and cheese in cubes. Add the oil, pistacchios and melt with the  boulgour (cold). yeah, that's fairly simple!!

4 mars 2007

Bouchée apéritive à l'italienne

  bouch_e

Pour une mise en bouche pleine de saveurs je vous recommande vivement cette association délicate et aux airs d'Italie! Il faut bien émoustiller un peu nos papilles avant un bon plat de pâtes entre amis, non? Je dois également vous avouer que mes futurs posts ne concerneront que des recettes effectuées précédemment. Hélas,  je ne peux malheureusement plus prendre en photo mes expériences culinaires. La raison est très simple: suite à un voyage à Barcelone, mon sac à main et toutes mes affaires (dont mon appareil numérique) ont été volés! Alors, j'attend encore un peu avant d'investir dans un nouvel appareil!

Pour 10 bouchées apéritives

5 tranches de jambon de Parme

100g de chèvre frais

10 c à soupe de pâte de câpres

10 petits artichauts poivrades

Couper en deux les tranches de jambon de Parme. Etaler généreusement de pâte de câpre puis étaler un peu de chèvre frais. Mettre sur une extremité un artichaut et rouler la tranche sur elle même. C'est prêt! pas difficile, non?

                            Italian style "bouchées"

bouch_e

I really advise you to taste this small salty starters that will take you on a journey through Italy. I also have to tell you that my future posts will only concern past recipes since I cannot take photos anymore. Indeed, my camera as my handbag were stolen when I was in Barcelona; so I am waiting a little bit before investing in a new one...

For 10 "bouchées":

5 slices Parma ham

10 small artichokes (poivrade)

10 tsp caper paste

100g goat's cheese

Halve the Parma ham slices and spread (genereously) of caper paste and goat cheese. Put the small artichoke in the middle and turn the ham...(i have some confusions on my translation!!)

Publicité
6 février 2007

Granola

granola1

Je ne sais pas pour vous, mais moi, j'aime prendre mon temps le matin, et surtout déguster un bon petit déjeuner. Tartiner de bonnes tranches de pain grillées de beurre fermier normand et de confiture maison ou de pots exquis achetés (comme le caramel de romarin que je déguste en ce moment, si si, c'est divin!), voilà mon rituel. Mais voilà, en bonne étudiante que je suis, il m'arrive parfois de me lever brutalement et de n'avoir que 15 min pour me préparer. Grand dieu, mais que faire pour se réveiller un peu en douceur? Oublions les tartines...un bon bol de granola au yaourt et c'est le plein d'énérgie et une bonne humeur assurée pour la matinée. Elles sont d'ailleurs tellement bonnes, ces petites graines croustillantes, que j'en suis devenue complétement addict, si bien que j'en mange en guise de dessert (presque) tous les soirs..et oui! Mais je vous aurai prévenu!

Ingrédients:

200g de flocons d'avoines;

100g de flocons d'orge;

125 ml de miel liquide;

50g d'amandes effilées;

50g de pistaches;

50g de noisettes;

50g de noix;

50g pignons de pin;

50g de noix de coco râpée ou en lamelles;

5/6 grosses figues sèches;

10 pruneaux dénoyautés;

50g de raisins du Chili;

5 abricots secs;

1 c à spe d'huile de cloza ou tournesol

        granola2

Préchauffer le four à 180°C. Faire toaster les noisettes et noix dans une poêle jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Concasser toutes les noix grossièrement et couper les fruits secs en morceaux. Dans un grand bol, mélanger les flocons d'orge et d'avoine avec les noix et les fruits. Faire chauffer sur feur doux le miel et l'huile. Quand le mélange est homogène, le verser sur la préparation au graines. Bien mélanger. Etaler sur des plaques à pâtisserie couverte de papier sulfurisé. Faire cuire pour 20/25 min en retirant les plaques toutes les 5 minutes pour mélanger les graines. Une fois dorées, mélanger jusqu'à complet refroidissement et placer dans une boîte herméthique.

                                          Granola

          granola3

I dont' know if you are like me but I really love to take my time in the morning. Eyes half-closed I wake up, slowly and calmy, in front of a big mug of coffee/tea and some toasts that I spread with farm butter and homemade jams. This particuliar moment is one of the best instant of my day, the one that will determine and influence my mood and behaviours for the next 14 hours of activity. However, as a good student I, sometimes, don't have the time for this. But a sudden awakening doesn't mean that my day is wasted...no, I have found a great alternative with Granolas. These little crunchy grains are like heaven and in only  5 minutes I can eat an healthy and gorgeous breakfast!

Ingredients:

200g oat flakes;

100g barley flakes;

125ml honey;

50g almond flake;

50g hazelnuts;

50g nuts;

50g pistacchios;

50g pine nuts;

50g coconuts (grated);

5/6 dry figs;

10 prunes;

50g Chili raisins;

5 dry apricots;

1 tbsp rapeseen or sunflower oil

Preheat oven to 180°C. Toast the nuts and hazelnuts in a pan until golden. Coarse them and the other nuts groaserly. Cut the dry fruits in pieces. In a big bowl, mix the fruits, nuts and flakes together. In a pan, cook the honey with oil on medium heat until it becomes homogen. Stir in the grain mixture. Put the preparation on a baking tray covered with baking sheet. Cook for 20/25 min while taking care of taking out the trays every 5 minutes to blend the grains. Mix until cool and put in an hermetic tin.

23 janvier 2007

Cake aux marrons glacés

   dscn1119

Déjà fin janvier...le temps défile à une allure incroyable. Je n'ai pas eu le temps de me concentrer sur mon blog ces derniers temps...entre un bref retour à Paris, les fêtes et un petit boulot pour les vacances, puis un retour intensif aux études...pas le tps, pas le tps du tout! Et forcement, lorsque je suis stressée et épuisée, les idées et l'envie me manquent. Mais voilà, le calme s'installe un peu plus et j'ai repris le temps de me concocter des petits plats; si bien que je reviens avec un cake encore un peu festif, histoire de fêter à tous les bloggeurs une bonne année (je sais c'est assez tardif!).

Ingrédients:

100g de farine de chataîgne,

50g de farine de blé,

3 oeufs,

125g de beurre doux,

100g de sucre,

100g de brisures de marrons glacés (fait maison de préférence!)

Préchauffer le four à 180°C.Fouetter le beurre fondu avec le sucre jusqu'à l'obtention d'une pâte crèmeuse. Ajouter les oeufs et la farine. Mélanger et incoporer les marrons glacés. Je vous conseille de rouler les brisures de marron dans de la farine pour éviter qu'ils ne tombent qu'au fond du gateau (comme moi!).  Bien mélanger la pâte. Mettre dans un moule beurré et faire cuire 35 minutes  environ. Bonne dégustation.

                                Marron Glacé Loaf

   DSCN1118

It is already the end of January. I can't believe how time is running out. I didn't give that much news and new recipes for one month. After a short come back at home, Paris, the feasts, a full-time job for holidays (and money!), I was back to Caen where I had no time for doing anything except Finance, law and Project Management. Of course, it was hard to find the time to cook and especially the pleasure in taking this time or inventing a new recipe while I was studying and stressed every day. But from now, it seems that my "academic" storm is passed and that everything is calming down. As I didn't wish to my bloggers a very happy new year, I thought that I had to post a festive recipe. Enjoy this year as you may enjoy this loaf!

Ingredients:

100g chestnut flour,

50g flour,

3 eggs,

125g butter (melted),

100g sugar,

100g marron glacés in fragments (chestnuts glacé)

Preheat oven to moderate (180°C). Beat sugar and butter until smooth. Stir in the eggs, then the flours. Blend and add the chestnuts (marrons glacés). I advise you to roll them in some flour so that they will be uniformly placed in the loaf (not just at the bottom). Put the mixture in a greasy pan. Cook for nearly 35 minutes. Enjoy!

26 décembre 2006

Gâteaux Cadeaux

biscnoel

Des petits biscuits emballés en espérant que vous avez tous passé un joyeux Noël.

Pour une trentaine de biscuits:

350g de farine,

150g de beurre;

85g de sucre;

3 jaunes d'oeufs;

pincée de sel

Mettre la farine dans un grand bol et former un puit. Ajouter le beurre coupé en dès et le sucre. Travailler avec les mains jusqu'à ce que le beurre soit complétement mélangé. Incorporer les jeunes et le sel. Mélanger et travailler quelques minutes. Former une boule et mettre au réfrigérateur pour une heure. Précauffer le four à 160°C. Sortir et rouler la pâte (de 5 cm de hauteur). Former des étoiles, cercles, coeurs, fleurs...Les mettre sur une plaque couverte de papier sulfurisé et faire cuire pour 10-12 minutes. Laisser refroidir avant de napper les biscuits de ganache.

  biscnoel2

Ganache Pralinée

60g de chocolat au lait;

2 c à spe de Nutella;

50g noisettes;

100ml de crème fraîche

Concasser les noisettes en fins morceaux. Hacher le chocolat au lait. Faire chauffer la crème fraîche dans une casserole. Retirer du feu et verser sur le chocolat. Fouetter et ajouter le nutella et les noisettes. Bien remuer pour que le mélange soit homogène. Mettre ensuite au réfrigérateur pour 2 heures. Garnir les biscuits de ganache dès qu'ils sont refroidis.

                             Praline & Chocolate Biscuits

biscnoel6

Here are some biscuits as an edible gift for Christmas. I hope that you all had a very good time with your family and/or friends.

For approximately 30 biscuits:

350g flour;

150g butter (room temperature);

85g sugar;

3 eggs yolks;

pinch of salt

Put the flour in a big pan and make a well in the centre. Add the butter (diced) and sugar and work with your fingertips until the butter is incorporated. Stir in the egg yolks and salt. Work until it form  dough but do not over work it. Roll the pastry and put in a the fridge for an hour. Preheat oven to 160°C. Roll the pastry to a 5mm thickness and cut out the shapes you wish (stars, flowers...). Place on lined baking tray covered with baking sheet and cook for 10-12 mintes. Put on a wire rack and cool completely befor spreading the ganache.

Praline Ganache

60g milk chocolate;

2 tbsp Nutella;

50g nuts;

100ml cream

Thinely coarse the nuts. Chop the chocolate. Heat the cream in a saucepan. Pour over the cream over chocolate and beat with the nutella until melt and smooth. Add the nuts, blend. Cool and place to refrigerator for an hour.   

18 décembre 2006

Dans le chou...

   choux_flrs_amandes_c_pres

Ah ah le petit jeu de mot! Je vais bientôt rejoindre Fred si je continue! Bref, en ce moment, je suis dans le chou...et oui, vous savez, quand vos yeux se ferment tous seuls, que vous avez mal au crâne et que bonté divine vous préférerrez rester devant votre tv plutôt que de réviser votre partiel de droit! Dans le chou, je vous dis...et j'ai encore une semaine à tenir! Mais aujourd'hui mon petit "chou" s'est allegé. J'ai fait ma businesswoman et mes présentations, et en plus, je me suis concocté une poêlée au chou pour combiner mon humeur et mes sens! Un ptit chou par-ci, un ptit chou par là, quelques graines de sésame, amandes et câpres et le tour et joué!

Ingrédients:

1kg de choux en fleurette,

250g de boulghour;

50g d'amande émondées;

25g de graines de sésame;

25g de câpres salées de Sicile;

3/4 c à spe d'huile d'olive

Parmesan

Faire cuire le choux "al dente" dans une grande casserole d'eau bouillante salée. Il doit rester croquant. Dans une poêle non huilée, faire revenir les amandes 2 minutes et les concasser grossièrement. Désaler les câpres dans un verre d'eau. Faire cuire le boulgour pendant 10 minutes. Faire revenir les graines de sésame dans une poêle non huilée pendant 2 minutes puis ajouter 3 c à spe d'huile d'olive, les fleurettes de choux fleurs, câpres et boulgour. Cuire quelques minutes et ajouter les amandes. Continuer la cuisson pour 2 minutes. Saupoudrez de parmesan frais râpé...et voilà un accompagnement divin pour vos viandes blanches, poisson ou même tout simplement en salade, chaude ou froide!

        Cauliflower with almonds, sesame seeds capers & bulgur

  choux_flrs_amandes_c_pres

My french title "dans le chou" is a play on words, meaning "to bring up the rear" (but i'm not sure of this translation)...well that's what I felt yesterday. I was completly exhausted, you know when your eyes shut down slowly, that you have a splitting headache and that you prefer watching tv instead of reviewing for your exams. That's what is happening to me since a week...and one more to achieve before the holidays. But, today I've made my "business" presentation and it is right now a great relief! Moreover, to match my mood to my senses, I have cooked some cauliflowers (still the play on words!). This recipe is simple and tasty and offers a great  accompaniement.

Ingredients:

1 kg cauliflowers;

250g bulgur;

50 almonds;

25g sesame seeds;

25g capers;

3/4 tbsp olive oil;

parmesan

Cook the cauliflower "al dente" in salted boiling water. They have to remain "crunchy". Slighlty brown the almonds in an ungreased pan for 2 minutes. Chip them coarsely. Cook the bulgur for 10 minutes. Unsalt the capers in a glass of water. Toast the sesame seeds in an ungreased pan for 2 minutes and add the olive oil, cauliflowers, bulgur. Cook a few minutes and add the almonds. Cook for 2 minutes and remove from the heat. Sprinkle with parmesan...it's ready!

13 décembre 2006

Comforting Pastas pour soirée studieuse

             p_tes

J'ai passé mon week-end à rédiger un plan de carrière de 17 pages pour une prof américaine particulièrement exigeante...Après une journée de recherches, analyses, redaction, c'est sûr, mon estomac criait famine. Dans ces cas là, je me concocte des petits plats vite faits mais suffisamment bons pour me redonner le moral, et énérgétiques pour continuer sur ma lancée!

Pour une étudiante en plein exam, il faut:

100g de penne,

1 l de bouillon de volaille,

1 petit oignon,

1 carotte,

1/2 poireaux,

50g d'asperges blanches (conserves),

2 c à spe d'huile d'olive,

1 (voir 2) c à spe de parmesan râpé,

1 pincée de curry,

sel et poivre

  p_tes2

Emincer l'oignon et couper en fines lamelles la carotte et le poireaux. Faire revenir l'oignon dans une casserole avec  l'huile d'olive, sur feu vif. Ajouter les pâtes et bien remuer pendant 2 minutes. Incorporer 1/3 du bouillon. Faire revenir les légumes (sauf asperges) dans une poêle, couverte, pendant 5 min en remuant de temps en temps. Ajouter le bouillon au fur et à mesure que les pâtes l'absorbe. Avant d'insérer le dernier tiers du bouillon, incorporez les carottes, poireaux et asperges (coupées en deux). Mélangez, laissez absorber. Saupoudrez de curry, sel et poivre, et finalement de parmesan. Versez les pâtes dans une assiette, enfiler un gros pull, allumez la tv et...dégustez!! allez dans une heure, on se remet au boulot! Hélas, maintenant mon rapport terminé, je vais devoir m'attaquer à une simulation d'un projet d'investissement pour lundi et un partiel de droit pour vendredi...viva les pastas pour les prochains soirs!!

                Comforting Pastas for a studious night

  p_tes3

I have spent my whole week-end on a "career report" for my Americain teacher in business communication who is quite strict. After an intense day of research, analysis and writing I was utterly starving. At this kind of moment I want to cook something good and quickly.

For a student willing to please his/herself during exam periods, you need:

100g penne,

1 l stock,

1 small onion,

1 carrot,

1/2 leek,

50g mini aspargus,

2 tbsp olive oil,

1 (or 2) tbsp parmesan,

a pinch curry,

salt, pepper

  p_tes4

Slice thinly the onion, carrot and leek. Cook the onion with the olive oil in a pan over high heat. Stir in the pastas and blend during 2 minutes. Reduce the heat and put 1/3 of the stock. Cook the carrot and leek in a greasy stove, covered, for 5 minutes. Add the stock gradually. Before incorporating the last 1/3rd of stock, stir in all the vegetables. Blend, sprinkle with some curry and season with salt and pepper. When the stock is absorbed, put the parmesan. Blend, put in a plate, slip on a pullover, switch on the tv and savour!! ok, in an hour I will be efficient! Unfortunately, I still have a presentation on an investment project and a law exam to review...pastas pastas for the next days!!

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
On a Cooking Spree
Publicité
Publicité